ANMELDELSE: Chess, Musikhuset Aarhus

Femstjernet og skakternet musicaloplevelse

Et knivskarpt orkester under erfaren ledelse af ; en solid solopræstation af ; et kropsligt imponerende ensemble i opfindsomme koreografier af . Den danske 2018-version af “Chess” er en særdeles seværdig oplevelse i .

★★★★★☆

Musicalen “Chess” er ikke nogen nem nød at knække. Der er mange elementer, som skal forkæles, hvis den skal nå det sublime niveau, den har potentiale til. Og det er sjældent, man ser det lykkes.

Denne version, som er produceret af den erfarne kapelmester i samarbejde med , er heller ikke sublim – men den er tæt på! Det er femte gang, er kapelmester på en dansk-produceret “Chess”, og erfaringen mærkes tydeligt. Både i musikken denne aften i , men også i iscenesættelsen.

Musicalklassiker siden 1986

Der hersker generelt ikke tvivl om kvaliteten af “Chess” som musical. Men der er et stort spænd imellem på den ene side en 2,5 time lang forestilling om skak og verdenshistorien og på den anden side en dramatisk musical med store sange, fabelagtige koreografier og en overvældende scenografi.

Pointen er, at “Chess” – når det går godt – kan være en medrivende kombination af begge dele.

Chess - Musikhuset Aarhus 2018
Martin Toft og med ensemble
Foto: Rumle Skafte

Musicalen er komponeret af den mandlige halvdel af ABBA, Benny Andersson og Björn Ulvaeus, og teksten er skrevet af musical-legenden . Der er således solide kræfter bag “Chess”, og den har siden sin premiere i 1986 været betragtet som en klassiker inden for musical-genren.

Velfungerende oversættelse

Det nyeste i denne version af “Chess” er de danske sangtekster som “Alles kamp mod alle” (opr. “Everybody’s playing the game”) og “Stakkels det barn” (opr. “Pity the child”). Det er nemlig første gang, musicalen oversættes til dansk i en professionel produktion.

Og det er en mission, der kun sjældent lykkes i en sådan grad, at kendere af de originale tekster ikke får nervøse trækninger i sæderne. Men i denne “Chess” er oversættelsen af både musikalsk, lyrisk og loyal over for den originale version.

Stærke solistpræstationer

Ikke mindst er sangen “Anthem” oversat til en bevægende dansk tekst, som den erfarne synger i rollen som Anatoly Sergievsky. Den sang får hårene til at rejse sig, og som lyset i slutningen af sangen kastes ud over publikum, strømmer historiens storhed ud over os.

De vokale præstationer er hos som Frederick Trumper og som Florence Vassy (denne aften som understudy for sygdomsramte ) imponerende. Karakterskuespillet lever dog ikke op til vokalen hos disse to, men som sangere måler de sig nemt med og de øvrige solister.

Chess - Musikhuset Aarhus 2018

Foto: Rumle Skafte

Til gengæld møder vi som Svetlana – Anatolys hustru – og som Molokov. Disse to formår at dyrke deres karakterer og samtidig præstere ubegribeligt som musicalsangere. Zethner bærer i øvrigt som den eneste i hele castet en tyk russisk accent. Utroligt nok fungerer det strålende; det burde det ellers ikke.

De små ridser i lakken

Rent teknisk er lydoplevelsen denne aften i udfordret af, at sangene – især når de ledsages af kor – mudrer sammen i højtalerne, og teksterne bliver derved vanskelige at høre. Desuden er orkestret generelt let overdøvende i forhold til solisterne. Det overskygger desværre til tider den musikalske præcision hos orkestret og de medvirkende, samt den danske oversættelses kvalitet.

Iscenesættelsen af og scenografien af er velfungerende, men ikke synderligt opfindsom. Det er de sædvanlige faldgruber med skakternet scenografi, diktafonbærende journalister og jakkesætbærende skakspillere. Men de får klichéerne til at fungere.

Ikke mindst en ensemble-musical

Anderledes opfindsom er koreografierne af . Her ser vi et ensemble, der selv som levende skakbrikker bevæger sig ikke-chess-agtigt. Musicalen er en legeplads for et ensemble, der har fysikken og evnerne til at få den til at sprudle. Det formår at få frem i denne “Chess”.

Chess - Musikhuset Aarhus 2018
Ensemble
Foto: Rumle Skafte

Det skal desuden nævnes, at vi særligt bemærker Jeff Schjerlund og som ensemblemedvirkende, der tilsyneladende ikke kan udfordres for meget. Generelt er den mandlige halvdel af ensemblet særligt velfungerende som gruppe. Det kan ses, men allermest kan det høres i de store korarrangementer, hvor herrestemmerne har en god klang på flere registre.

Således når 2018-versionen af “Chess” på dansk langt hen ad vejen i mål med at skabe en så storslået musikalsk oplevelse, som forestillingen har potentiale til. Den havde premiere i København den 19. januar 2018 og spiller i fra den 20. februar til den 4. marts 2018. Musicalen spiller ligeledes i Odense, Vejle og Holstebro under turnéen.


Musik: Benny Andersson og Björn Ulvaeus | Tekst: | Oversættelse: | Iscenesættelse: | Medvirkende: , , , , , , , , , , , , , , , Jeff Schjerlund, , , , , og | Scenografi og kostumer: | Koreografi: | Kapelmester: | Lyddesign: og | Lysdesign: | Projection design: | Hår og makeup: | Produceret af: og

Chess - Musikhuset Aarhus 2018
over for
Foto: Rumle Skafte
Chess - Musikhuset Aarhus 2018
Ensemble
Foto: Rumle Skafte

Del med dit netværk